Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Χρονικών 23:28
BLV
28.
כִּי H3588 מַעֲמָדָם H4612 לְיַד H3027 ־ בְּנֵי H1121 אַהֲרֹן H175 לַעֲבֹדַת H5656 בֵּית H1004 יְהוָה H3068 עַל H5921 ־ הַחֲצֵרוֹת H2691 וְעַל H5921 ־ הַלְּשָׁכוֹת H3957 וְעַֽל H5921 ־ טָהֳרַת H2893 לְכָל H3605 ־ קֹדֶשׁ H6944 וּמַֽעֲשֵׂה H4639 עֲבֹדַת H5656 בֵּית H1004 הָאֱלֹהִֽים H430 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
28. οτι G3754 CONJ εστησεν G2476 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM επι G1909 PREP χειρα G5495 N-ASF ααρων G2 N-PRI του G3588 T-GSN λειτουργειν G3008 V-PAN εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM κυριου G2962 N-GSM επι G1909 PREP τας G3588 T-APF αυλας G833 N-APF και G2532 CONJ επι G1909 PREP τα G3588 T-APN παστοφορια N-APN και G2532 CONJ επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM καθαρισμον G2512 N-ASM των G3588 T-GPN παντων G3956 A-GPN αγιων G40 A-GPN και G2532 CONJ επι G1909 PREP τα G3588 T-APN εργα G2041 N-APN λειτουργιας G3009 N-GSF οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM



KJV
28. Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;

KJVP
28. Because H3588 their office H4612 [was] to wait on H3027 the sons H1121 of Aaron H175 for the service H5656 of the house H1004 of the LORD, H3068 in H5921 the courts, H2691 and in H5921 the chambers, H3957 and in H5921 the purifying H2893 of all H3605 holy things, H6944 and the work H4639 of the service H5656 of the house H1004 of God; H430

YLT
28. for their station [is] at the side of the sons of Aaron, for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the cleansing of every holy thing, and the work of the service of the house of God,

ASV
28. For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God;

WEB
28. For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Yahweh, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God;

ESV
28. For their duty was to assist the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, having the care of the courts and the chambers, the cleansing of all that is holy, and any work for the service of the house of God.

RV
28. For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God;

RSV
28. "but their duty shall be to assist the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, having the care of the courts and the chambers, the cleansing of all that is holy, and any work for the service of the house of God;

NLT
28. The work of the Levites was to assist the priests, the descendants of Aaron, as they served at the house of the LORD. They also took care of the courtyards and side rooms, helped perform the ceremonies of purification, and served in many other ways in the house of God.

NET
28. Their job was to help Aaron's descendants in the service of the LORD's temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God's temple.

ERVEN
28. The Levites had the job of helping Aaron's descendants in the service of the Lord's Temple. They also cared for the Temple yard and the side rooms in the Temple. They had the job of making all holy things pure. It was their job to serve in God's Temple.



Notes

No Verse Added

1 Χρονικών 23:28

  • כִּי H3588 מַעֲמָדָם H4612 לְיַד H3027 ־ בְּנֵי H1121 אַהֲרֹן H175 לַעֲבֹדַת H5656 בֵּית H1004 יְהוָה H3068 עַל H5921 ־ הַחֲצֵרוֹת H2691 וְעַל H5921 ־ הַלְּשָׁכוֹת H3957 וְעַֽל H5921 ־ טָהֳרַת H2893 לְכָל H3605 ־ קֹדֶשׁ H6944 וּמַֽעֲשֵׂה H4639 עֲבֹדַת H5656 בֵּית H1004 הָאֱלֹהִֽים H430 ׃
  • LXXRP

    οτι G3754 CONJ εστησεν G2476 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM επι G1909 PREP χειρα G5495 N-ASF ααρων G2 N-PRI του G3588 T-GSN λειτουργειν G3008 V-PAN εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM κυριου G2962 N-GSM επι G1909 PREP τας G3588 T-APF αυλας G833 N-APF και G2532 CONJ επι G1909 PREP τα G3588 T-APN παστοφορια N-APN και G2532 CONJ επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM καθαρισμον G2512 N-ASM των G3588 T-GPN παντων G3956 A-GPN αγιων G40 A-GPN και G2532 CONJ επι G1909 PREP τα G3588 T-APN εργα G2041 N-APN λειτουργιας G3009 N-GSF οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM
  • KJV

    Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
  • KJVP

    Because H3588 their office H4612 was to wait on H3027 the sons H1121 of Aaron H175 for the service H5656 of the house H1004 of the LORD, H3068 in H5921 the courts, H2691 and in H5921 the chambers, H3957 and in H5921 the purifying H2893 of all H3605 holy things, H6944 and the work H4639 of the service H5656 of the house H1004 of God; H430
  • YLT

    for their station is at the side of the sons of Aaron, for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the cleansing of every holy thing, and the work of the service of the house of God,
  • ASV

    For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God;
  • WEB

    For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Yahweh, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God;
  • ESV

    For their duty was to assist the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, having the care of the courts and the chambers, the cleansing of all that is holy, and any work for the service of the house of God.
  • RV

    For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God;
  • RSV

    "but their duty shall be to assist the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, having the care of the courts and the chambers, the cleansing of all that is holy, and any work for the service of the house of God;
  • NLT

    The work of the Levites was to assist the priests, the descendants of Aaron, as they served at the house of the LORD. They also took care of the courtyards and side rooms, helped perform the ceremonies of purification, and served in many other ways in the house of God.
  • NET

    Their job was to help Aaron's descendants in the service of the LORD's temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God's temple.
  • ERVEN

    The Levites had the job of helping Aaron's descendants in the service of the Lord's Temple. They also cared for the Temple yard and the side rooms in the Temple. They had the job of making all holy things pure. It was their job to serve in God's Temple.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References